词源学中被严重忽视的成

Lead generation service will gives you updated and account data.
Post Reply
bappy8
Posts: 81
Joined: Wed Dec 18, 2024 3:22 am

词源学中被严重忽视的成

Post by bappy8 »

收到各种关于词源的问题。除非是对我帖子的回复,否则通常都是关于俚语和外来词。似乎没人关心and、as、at、for及其类似词。连词和介词被视为理所当然,尽管它们的起源有时不明确,历史也充满意义。在我的工作中,我只详细处理了if和yet,发现这两个词源都非常复杂。


关于连词和其他所谓的形式词,有一件事可以肯定。它们变成连接词是一个渐进的过程。如今,它们通常很短。例如,俄语中“and”的单词是i(元音,如英语中的i t),而“at”的介词之一是u(如英语中的p u t)。在过去,所有这类词都比较长。有时无需了解历史语言学就可以观察到这种缩写过程。例如,斯堪的纳维亚语言失去了词尾的n,因此那里的英语同源词只有i 。英语不定冠词又回到了数词one 。元音前仍然有n ( a n apple),但在辅音前只剩下a(a pear)。

现代连词曾经可以用作副词。英语but的历史就是这样,不久前它的意思是“外面”(在某些英国方言中仍然表示这个意思)。but 和 about 的古英语形式分别是 būtan和abūtan,因此它们的相似性无需证明。这两个词都失去了第二个音节(- an )。但是, about的词根元音保留了其长度,并通过元音大推移变成了双元音,而在处于非重读位置的būtan中, ū被缩短了;因此有了现代形式but,如shutter、cut等等。Būtan是介词( be或bi)和ūtan “外面”的总和(这样的总和很常见:比较英语within和without )。因此, but变成了逆反连词也就不足为奇了,因为它在古代指的是“外面”的东西。

更具有启发意义的是表示“and”的单词的历史。表示“and”的拉丁语是et,来自法语,其拼写一直 柬埔寨电报数据库 持不变,以及来自et cetera 。在哥特语(一种日耳曼语言,记录于公元 4 世纪)中, et的确切对应词是iþ(þ在英语中的价值为th in )。如果斯拉夫语ot –“来自;反对”具有相同的词根,我们将看到另一个连词和介词共生的例子。这个iþ ~ id在古英语、德语、撒克逊语和冰岛语中随处可见,尽管在所有这些语言中,它已经失去了部分独立性,变成了前缀,并充当复合词的第一个元素。
Post Reply